知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

当前位置:首页 >> 资讯动态

  • 小说《流浪地球》什么时候才能“出海”?2026-01-05    来源:知行翻译
  • 2019年国内影视春节档可谓是异常火热,通过前期的宣传,很多影迷对《飞驰人生》和《新喜剧之王》充满着起期待,甚至连《疯狂的外星人》的排片都明显高于《流浪地球》,更不用说宣传了,《流浪地球》几乎没有做过什么宣传,但是谁也没有想到,从上映第二天开始,《流浪地球》开始了明显的反超,截止目前,国内票房达到41亿,已经超过《红海行动》,成为了国内票房亚军,并且被誉为国产科幻电影的里程碑。... 查看详情 >>
  • 知行翻译:这些翻译“规矩”,你知道吗?2026-01-05    来源:知行翻译
  • 《孟子.离娄上》中曾写道:离娄之明,公输子之巧,不以规矩,不能成方圆,意思也就是说像离娄那样精明,公输那样的巧匠,不依靠规和矩,也画不成方圆。特别是在各行各业快速发展的今,“规矩”的重要性不言而喻,就拿我们最常见的“红灯停,绿灯行”来说,如果没有这个规矩,行人随意横过马路,车辆肆意妄行,那么交通就会变得拥堵不堪,对于一家企业而言,如果没有公司章程的约束,员工可以随时迟到早退,请假无需申请,那公司应... 查看详情 >>
  • “B超”翻译成“B super”,那“五花肉”呢?2026-01-05    来源:知行翻译
  • 日前,有位网友忍不住爆料称自己去医院做B超,当她看到医院的B超指示牌时,既觉得好笑,又觉得羞愧,医院本来就是公众场合,而且随着中国在国际地位地不断提升,有很多国际友人纷纷来华,但是这家医院却把“B超”直译成了“B super”,这样的翻译着实让人羞愧,估计外国人看到后会不知所云的,在这个城市快速与国际接轨的社会,像这些带有浓重中式思维的“英语翻译”应该得到重视,并且杜绝在公众场合出现。... 查看详情 >>
  • 知行翻译:操作说明书翻译这几点不可不知2026-01-05    来源:知行翻译
  • 随着我国国民经济的不断提升,越来越多的产品上面不再是中国制造,更多地是中国创造,越来越多的产品可以远销国外,其中不得不提地就是我国的互联网行业,其实我国互联网行业在世界范围内属于起步较晚的,但我们并没有就此停歇,有很多热爱者孜孜不倦地努力着,正是他们的努力才让我们后来者居上,随着我国互联网产品在海外的畅销,操作说明书翻译成为了不可或缺的一部分。今天知行翻译就和大家谈谈操作说明书翻译应该注意哪些方面... 查看详情 >>
  • 独家分析:翻译服务应该自建?还是第三方合作2026-01-05    来源:知行翻译
  • 自一带一路开展以来,很多企业纷纷踏上这列驶向世界的列车,并且在沿线国家和地区播种发芽,随着企业在当地的不断发展,作为掌舵人,很多企业高层意识到语言沟通的障碍,这时就需要翻译人员的协助,很多企业高层的第一想法就是招聘一个翻译人员就可以了,但是真的招聘之后才发现,需要面临的问题更加多,从起初的2个翻译人员,慢慢需要扩充到5人,甚至10人,最后变成了一个翻译部门,可是细算之后发现,成本远远超出预期,这时... 查看详情 >>
  • 正规翻译公司是怎么进行翻译的?2026-01-05    来源:知行翻译
  • 随着改革开放和一带一路政策的不断深化,越来越多的企业开始跟随改革的吹风走出国门,各行各业都呈现出欣欣向荣的景象,正是在这样的大环境下,中国的翻译行业也迎来了前所未有的发展,因为很多企业不会单独设立专门的翻译部门,但难免会有翻译的需求,那么就需要翻译公司,可是中国的翻译市场仍旧处于比较混乱的状态,其中不乏有一些投机分子或者不正规的翻译公司,今天知行翻译就和大家说一说,正规翻译公司的作业流程是什么样的... 查看详情 >>
  • “No love lost”的意思是爱还是恨?2026-01-05    来源:知行翻译
  • 根据我国现阶段的教育情况来说,但凡通过大学英语四六级的朋友,说明会接触到四五千左右的高频词汇,不说把它们全部掌握,从理论上说,掌握其中的一大部分之后就可以翻译很多英文,可实际上很多朋友在日常的英文翻译中就错误频出,究其原因是因为他们看到的表达习惯深受中文思维影响,总是习惯性地从字面理解其意思,而英文和中文存在着不小的差异,如果单从字面意思去理解的话,至少有90%都是不恰当或者错误的,今天知行翻译就... 查看详情 >>
  • 知行翻译:想要做好广告翻译,这4点不可不知2026-01-05    来源:知行翻译
  • 古语有云酒香不怕巷子深,但是随着现代社会的不断发展,这句话已经跟不上时代的发展,如果没有恰如其分的广告宣传,即使是一款再优秀的商品也无法被消费者所认可,也正是因为如此,,很多企业为了增加商品的传播度和知名度,不惜在广告宣传上花费重金,最常见地就是请当红明星代言,各种媒体平台投放广告,其实相比较这样方式,知行翻译认为一句通俗经典的广告词更具有传播性,特别是很多外国品牌,想要在中国立足,那么广告翻译显... 查看详情 >>
  • 知行翻译:做标书翻译时,需要注意这3点2026-01-05    来源:知行翻译
  • 在职场打拼的人对标书并不陌生,所谓标书是由发标单位编制或委托设计单位编制,向投标者提供该工程的主要技术,质量,工期等要求的文件,并且标书是具有法律效应且可执行的投标行为标准文件,随着国民经济的不断提高,国内很多企业的业务随着国家政策走向了海外,在合作之前难免涉及到标书的问题,为了使双方沟通顺畅,标书翻译自然不可缺少,但是标书翻译和其他类型的翻译不同,它的逻辑性强,前后具有很强的连贯性,并且用语多是... 查看详情 >>
  • 知行翻译:“爱琴海”的翻译怎么来的2026-01-05    来源:知行翻译
  • 公元270年,一位名叫瓦伦丁的罗马圣教徒被捕入狱,在狱中他以坦诚之心打动典狱长的女儿,他们相互爱慕着。但是好景不长,最终瓦伦丁被处以死刑,在临刑前他给爱人写了一封很长的遗书,表明自己是无罪和对爱人深深的眷恋。后来,基督教徒为了纪念瓦伦丁为正义,为纯洁的爱而牺牲自己,将他临刑前一天定为“圣瓦伦丁节”,后改为“情人节”。对于很多情侣而言,一场浪漫的爱琴海之旅能够成为他们一生的回忆,“爱琴海”从名字中就... 查看详情 >>
  • 知行翻译:文献资料翻译应该怎么做?2026-01-05    来源:知行翻译
  • 随着国民经济的不断发展,中国传统文化正在走出国门,面向世界,并且有很多外国人对中国传统文化有着浓厚的兴趣,他们了解中国传统文化的重要途径就是翻看一些记载传统文化的文献资料,所谓文献资料,就是通过一定的方法和手段,运用一定的意义和记录体系在一定载体的有历史价值和研究价值的知识,文献资料是记录,积累,传播和继承知识的最有效手段,是人类社会活动中获取情报的最基本,最主要的来源,也是交流传播情报的最基本手... 查看详情 >>
  • “我想死你们了”该怎么翻译?2025-12-31    来源:知行翻译
  • 2019年春晚已经落下帷幕,但是再回看时,小编总觉得少点什么,直到看到浙江大学的一道英语翻译题我想死你们了才明白过来,那个连续32年登上央视春晚舞台的冯巩,在2019年猪年春晚上没有出现,... 查看详情 >>