知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

当前位置:首页 >> 翻译知识

  • 找专业的展会翻译服务,北京翻译机构认为这几点很重要2023-11-28    来源:知行翻译
  • 作为新兴服务业,会展业是我国21世纪的朝阳产业,它与旅游业、房地产并称为我国的三大新经济产业。不可否认的是,会展业对结构调整、开拓市场、促进消费、加强合作交流、扩大产品出口、推荐经济快速持续健康发展等发挥重要作用。而且在城市建设、精神文明建设、和谐社会构建中显现出其特殊的地位和作用。在中外合作与交流日益频繁的当下,国际性的展会越来越多,自然对翻译服务的需求也越来越大,然而国内的翻译市场乱象丛生,想... 查看详情 >>
  • 关于年报翻译服务,北京翻译机构总结了这三点2023-11-23    来源:知行翻译
  • 大家应该知道企业年报是由董事会主持编制向有关主管机关及股东大会汇报的有关公司经营的财务状况等的书面报告材料。在中外经贸合作与交流越来越频繁的当下,年报翻译是跨国公司是每年都要做的工作,一家公司需要和跨国公司合作,那么在这个过程当中就会有经济往来,在制作年报的同时,还要对年报进行翻译。趁这个机会,北京翻译机构就和大家分享一下关于企业年报翻译服务的相关事项。 首先,对于跨国性企业来说,年报翻译是... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:在提供国际贸易合同翻译服务时,需要注意这几点2023-11-21    来源:知行翻译
  • 在中外经贸合作与交流日益频繁的当下,国际贸易合同的重要性不言而喻。大家应该知道国际贸易合同就是营业地处于不同国家或地区的当事人就商品买卖所发生的权利和义务关系而达成的书面协议,并且国际贸易合同受国家法律保护与管辖,是对签约各方都具有同等约束力的法律性文件,也是解决贸易纠纷,进行调节、仲裁与诉讼的法律依据。除此之外,国际贸易合同属于社交中比较正式的契约文体,具有准确性、直接性和法定效力性等特点,因此... 查看详情 >>
  • 在提供韩语翻译服务时,北京翻译机构认为要注意这四点2023-11-16    来源:知行翻译
  • 不可否认的是,在过去几十年间,中韩贸易一直保持着稳定增长,双方贸易额的年均增长率高达1539%,韩国对华贸易顺差也一直很稳固,甚至在2018年达到了556亿美元的惊人规模。如今,中韩贸易的格局发生了彻底的逆转,有数据显示,2023年上半年中韩贸易顺差达到144亿美元,尤其是在一些核心产业的市场竞争力方面,比如造船、汽车和手机等领域,中国品牌正在崛起,韩国品牌的优势逐渐丧失。 尽管如此,作为中... 查看详情 >>
  • 想要胜任医药翻译工作,北京翻译机构认为这三点很重要2023-11-14    来源:知行翻译
  • 作为我国国民经济的重要组成部分,医药行业是传统产业和现代产业相结合,对于保护和增进人民健康、提高生活质量,为救灾防疫、军需战备以及促进经济发展和社会进步均具有十分重要的作用。医药行业是高技术、高风险、高回报的产业,所以它一直是发达国家竞争的焦点,尤其是在全球化进程不断加快的当下,国际竞争越来越激烈,因此医药翻译服务的重要性不言而喻,想要胜任医药翻译工作,北京翻译机构认为需要具备下面这些能力。... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:怎么才能挑选到满意的西班牙语翻译公司2023-11-09    来源:知行翻译
  • 大家应该明白语言的发展与社会的发展几乎是同步进行的,而一个民族语言的发展和传统与其国力的强弱有直接关联。就拿西班牙语来说,随着卡斯蒂利亚王国的不断壮大和后来的西班牙王国的崛起,使得西班牙语从弱到强,从小到大,从境内走向境外,发展成一种世界通用语言。如果按照第一语言使用者数量排名,约有4.37亿人把西班牙语作为母语使用,使用西班牙语的人数占世界人口的4.84%,第一语言和第二语言总计使用者将近5.7... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:在挑选小语种翻译公司时,需要注意什么?2023-11-08    来源:知行翻译
  • 随着我国对挖开放的深入发展,对小语种人才的需求越来越大,不过大家需要明白一点,需要哪类小语种取决于当地的经济发展,也取决于当地的文化氛围,特别是是取决于当地引资的对象国,因此小语种的需求量伴随着合作对象的不同而有所区别。尽管这样,我国的小语种翻译人才依旧是极度稀缺,而且分布特别不均,也正是因为这个原因,国内的小语种翻译公司乱象丛生,趁这个机会,北京翻译机构就和大家分享一下在挑选小语种翻译公司时,都... 查看详情 >>
  • 关于俄语翻译服务的技巧,北京翻译机构总结了这3个2023-11-07    来源:知行翻译
  • 近些年,中俄两国的贸易额增速很快,根据中国海关总署的统计数据,2023年1-8月,中俄进出口总额为1551亿美元,同比增长32%,预计2023年全年,中俄贸易总额将达到创纪录的2000亿美元。在中俄贸易往来日益频繁的当下,俄语翻译服务的重要性和迫切性不言而喻,而且现在的翻译工作要求水平越来越高,因此在提供俄语翻译服务时需要注意很多细节和技巧,这样才能让内容的呈现更加自然和直观,尤其是避免内容呈现太... 查看详情 >>
  • 怎么才能找到合适的生物医药翻译公司?北京翻译机构总结了3点2023-11-01    来源:知行翻译
  • 自我国改革开放以来,加上“一带一路”战略构想的实施,中外交流与合作日益密切,翻译行业也迎来迅速的发展。不过相关的管理规范制度不健全,导致很多投机者混迹其中,他们采用恶意低价的方式竞争,提供的翻译质量却是粗制滥造,让很多客户和正规的翻译公司苦不堪言。在全球化进程不断加快的今天,生物医药领域的合作与交流愈加频繁,对翻译服务的需求也越来越大,今天北京翻译公司就和大家分享一下怎么才能挑选到心仪的生物医药翻... 查看详情 >>
  • 关于财务翻译服务,北京翻译机构总结了这些内容2023-10-27    来源:知行翻译
  • 随着全球化的发展和经济交往的日益增长,跨国公司越来越需要将财务文档翻译成不同语言,以满足不同国家和地区的需求。财务文档翻译具有极高的专业性和复杂性,因此需要专门的翻译公司提供高质量的服务。想要胜任财务文档翻译工作,就需要拥有专业的财务背景和丰富的翻译经验,才能准确理解财务文档的内容,并将其翻译成准确、流畅的目标语言。在保证财务信息翻译准确的同时,还需兼顾文化差异和语言风格,确保翻译的质量和准确性。... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:怎么才能挑选到正规的游戏本地化翻译公司?2023-10-26    来源:知行翻译
  • 所谓游戏本地化,其实就是调整视频游戏以满足特定目标受众的语言、文化和技术要求的过程。它包括将游戏文本、音频和图形翻译成目标语言,改编文化参考资料和习语以适应目标受众,并确保游戏在目标市场上可玩性和愉悦性。而且游戏本地化对于想要扩大客户群和接触全球观众的游戏开发商和发行商来说非常重要。通过本地化他们的游戏,可以改善用户体验,提高参与度,并创造更多收入。 在中外文化合作与交流日益频繁的... 查看详情 >>
  • 关于同声传译服务的收费标准,北京翻译机构分享了这几点2023-10-24    来源:知行翻译
  • 作为翻译行业中的高端服务,同声传译服务最大的特点就是效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解,因此,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译。 除此之外,同声传译还具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议,因此对译员的素质要求比较高,加上我国的同声传译资源极度稀缺,但是需... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:在提供招投标文件翻译服务时,需要注意这三点2023-10-17    来源:知行翻译
  • 在引进招标投标制度以后,我国经过近20年的发展,一方面积累了丰富的经验,为国家层面的统一立法奠定了实践基础,另一方面,招标投标活动中暴露的问题也越来越多,而且招标文件是投标人根据招标文件提出的条件,是整个招标过程中的核心文件,直接关系到企业招标的成败。因此,招标文件的翻译工作对质量有更严格的要求。更何况在招标文件的翻译中,不仅有各种法律报价和承诺,还有各种的商业条款,算的上是合同和法律的结合。... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:在提供剧本翻译服务时需要注意什么?2023-10-12    来源:知行翻译
  • 所谓电影剧本,是一部电影作品的最完整的书面形式,除了对话本以外,还包括对剧中人物、布景、舞台指导以及各种音响效果的详细描述。随着中外文化合作和交流地不断深入,电影剧本翻译工作变成了必不可少的一部分,剧本翻译质量的好坏将直接影响着电影、电视剧的播放效果和观众的感受,而电影剧本翻译的语言要比平时文件的译文质量要求更高,语言方面灵活鲜明,趁这个机会,北京翻译机构简单为大家分享一下在提供剧本翻译时需要注意... 查看详情 >>