|
企业简介
|
新闻动态
|
售后服务
|
人才招聘
|
常见问题
|
免费报价
24小时业务专线-
400-900-6567
找翻译
|
首 页
关于我们
专业笔译
口译服务
证件盖章
行业方案
翻译语种
业务拓展
服务指南
联系我们
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。
当前位置:
首页
>> 公司新闻
¦
公司新闻
¦
行业动态
¦
翻译知识
¦
常用术语
在翻译国际贸易合同时,北京翻译机构认为要注意这五点
2023-09-27 来源:
知行翻译
自加入世界贸易组织以来,我国的经济发展与世界各国的联系变得越来越紧密了,尤其是实施“一带一路”战略构想以来,国际合作更是愈加频繁。但是在对外交往的过程中存在着语言不通的现象,所以出现了越来越多的翻译人员,会议口译翻译中的同声传译以及交替传译最为重要,随着各国之间的业务的增多,任何合作都需要一份规范的国际贸易合同,趁这个机会,北京翻译机构和大家分享一下在翻译国际贸易合同时,都需要注意哪些方面。...
查看详情 >>
现代的翻译标准是什么?北京翻译公司认为是这几点
2023-09-25 来源:
知行翻译
在现代翻译标准中,比较主流的就是“信、达、雅”,然而随着人们对翻译要求的不断改变,翻译标准也有了更加详细的要求,那就是“忠实、通顺”。从进口、出口的商品,特别是药品、化妆品的广告单或说明书上的翻译,我们可以窥见当代的翻译标准,北京翻译公司始终认为翻译的标准翻译标准是翻译实践的准绳和衡量译文好坏的尺度。 所谓“忠实”就是指忠实于原作的内容。译者必须把原作的内容完整而准确地表达出来,不得...
查看详情 >>
关于翻译服务,北京翻译公司总结了这四个特点
2023-09-20 来源:
知行翻译
随着中外经贸合作与交流日益频繁,翻译行业迎来迅猛发展,逐渐成为人们日常不可或缺的一部分。一般来说市场中介服务包括提供战略性市场要素的服务和专业服务两部分,其中战略性服务包括计算机软件与信息服务、研究开发与技术服务、管理咨询与劳动录用服务和人力资源开发服务;而专业服务是指法律、公证、会计、审计、营销、广告、翻译服务等。关于翻译服务,北京知行翻译公司总结了以下几个特点。 首先就是专业性翻...
查看详情 >>
在挑选翻译公司,一定要避开这三个误区
2023-09-14 来源:
知行翻译
我国的翻译市场随着进入世贸组织而获得了快速的发展,越来越多的翻译公司如雨后春笋般涌现出来。根据国家统计局的相关数据,我国的翻译市场份额已经超过了百亿大关。原来那些传统的依托大学语言院校的翻译机构已经日益被专业分工的翻译公司所取代,而外资公司入驻中国也对翻译质量和流程提出了更高的要求。 然而,国内的翻译市场发展过快,导致很多管理制度不健全,有很多投机者混迹其中,他们往往采用恶意低价的方...
查看详情 >>
关于交替传译的实用技巧,您需要了解这4个
2023-09-12 来源:
知行翻译
对于交替传译,大家应该不会陌生了,它通常指的是口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语言的全部内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达5-10分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。今天,北京翻译公司和大家分享几个关于交替传译的实用技巧,希望能...
查看详情 >>
北京翻译公司:影响专利知识产权翻译服务报价的因素有哪些?
2023-09-07 来源:
知行翻译
专利知识产权是关于人类在社会实践中创造的智力劳动成果的专有权利。通常是国家赋予创造者对其智力成果在一定时期内享有的专有权或独占权。随着科技的发展,为了更好地保护产权人的利益,专利知识产权制度应运而生并不断完善。在二十一世纪,专利知识产权与人类的生活息息相关,在商业竞争上我们可以看出它的重要作用。 除了这些之外,专利知识产权文件具有很强的专有性、地域性、时效性、属于绝对权和清晰的法律保...
查看详情 >>
北京翻译公司:影响合同翻译服务报价的因素有哪些?
2023-09-06 来源:
知行翻译
所谓法律合同,一般就是指由合同法律规范调整的当事人在民事流转过程中形成的权利义务关系。自我国改革开放以来,中外交流与合作愈加频繁,这其中必然会涉及到合同的订立与执行,自然也会牵扯到合同纠纷与相应的法律。根据国际的商业惯例,法律合同需要翻译成对应的语种,如果是非英语合同的话,还需要额外提供英文版本,以便在发生纠纷时用来查证。 在中外经贸合作日益频繁的当下,法律合同翻译服务的应用越来越广泛,相应...
查看详情 >>
专业的宣传册翻译公司有哪些优势?大致分为这三点
2023-09-04 来源:
知行翻译
大家应该知道企业宣传册一般以纸质材料为直接载体,以企业文化、企业产品为传播内容,是企业对外最直接、形象、有效的宣传形式,宣传册是企业宣传不可缺少的资料,它能很好地结合企业特点,清晰表达宣传册中的内容,快速传达宣传册中的信息,是宣传册设计的重点,一本好的宣传册包括环衬、扉页、前言、目录、内页等,还包括封面封底的设计。 在中外交流日益频繁的当下,宣传册的翻译工作对于企业拓展海外业务尤为重...
查看详情 >>
专业金融财经翻译公司的优势有哪些?大致分为这4类
2023-09-01 来源:
知行翻译
和西方国家不同,我国的财经概念源于计划经济体制时代,财经具体学科包括财政学、金融学、会计学、税务学、保险学、统计学、经济学、管理学、审计学等。随着中外经贸合作越来越频繁,对财经翻译服务的需求也日益剧增,金融财经翻译涉及的领域广且内容形式多样化,同时这些翻译项目大多有着很强的专业性、严谨性与精准性要求,对翻译人员的语言能力、知识背景等有较高的门槛要求,因而对于有相关翻译需求的客户来说,找专业译员或服...
查看详情 >>
北京翻译公司:专业的财务报表翻译公司都具有哪些优势?
2023-08-30 来源:
知行翻译
所谓财务报表,就是反映企业或预算单位一定时期资金、利润状况的会计报表。我国财务报表的种类、格式、编报要求,均由统一的会计制度做出规定,要求企业定期编报。财务报表包括资产负债表、损益表、现金流量表或财务状况变动表、附表和附注。财务报表是财务报告的主要部分,不包括董事报告、管理分析及财务情况说明书等列入财务报告或年度报告的资料。 在中外经贸合作日益频繁的当下,财务报表的翻译工作尤为重要,然而国内...
查看详情 >>
怎么才能选择到心仪的标书翻译公司?这五点需要了解
2023-08-28 来源:
知行翻译
大家可能不知道,标书翻译是整个投标过程的重要一环,标书翻译必须表达出投标人的全部意愿,不能有疏漏。标书翻译也是投标人投标编制投标书的依据,投标人必须对招标人的标书内容进行实质性的响应,否则被判定为无效标。标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合体,因为在标书中既有带有法律性质的各种邀约和承诺,同时也为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。 通常情况下,标书翻译可...
查看详情 >>
北京翻译公司:专业的病历翻译服务有哪些?
2023-08-24 来源:
知行翻译
大家需要明白病历是医务人员对患者疾病的发生、发展、转归,进行检查、诊断、治疗等医疗活动过程的记录。也是对采集到的资料加以归纳、整理、综合分析,按规定的格式和要求书写的患者医疗健康档案。病历既是临床实践工作的总结,又是探索疾病规律及处理医疗纠纷的法律依据,是国家的宝贵财富。病历对医疗、预防、教学、科研、医院管理等都有重要的作用。 作为记录患者疾病发生、发展、检查以及诊断治疗过程的重要医学记录,...
查看详情 >>
北京翻译公司:怎么才能挑选到专业的说明书翻译公司?
2023-08-21 来源:
知行翻译
随着经济的高速发展和对外改革开放的深化,我国出现了巨大的翻译市场。翻译公司也如雨后春笋般地出现了,据不统计,我国登记注册的翻译公司数量早已突破万余家,以文化咨询、技术等名义注册,实际承揽翻译业务的公司更是不计其数。随着同质化市场的竞争愈演愈烈,我国的翻译市场涌现出很多规模不一且专注于特定领域的语言翻译服务机构,比如医学翻译公司、专利翻译公司、法律翻译公司、说明书翻译公司等,以便为特定领域客户提供更...
查看详情 >>
正规的翻译公司在提供交替传译服务时都有哪些服务流程?
2023-08-17 来源:
知行翻译
所谓交替传译,其实就是口译员坐在会议室里,一边听源语言讲话,一边记笔记。等讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译服务要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。 在中外经贸合作与文化交流日益频繁的当下,交替传译服务的需求也越来越大...
查看详情 >>
共777条
1
2
3
4
5
下一页
最后一页
最热文章
知行翻译:怎么挑选合适的机械翻译公司
知行翻译:关于金融翻译服务,这几点需要了解
法律文本的分类
北京翻译公司:在挑选影视翻译服务时,应该注意这三点内容
现代翻译行业所具备的几点特征
知行翻译:想要做好口译工作,需要注意什么?
最新更新
翻译标准
翻译过程(1):理解
翻译过程(2):表达
翻译中的选词
专有名词的翻译
一般词汇的词义引申
浅谈中西文化的“富贵”观
知行浅谈当今社会需要什么样的翻译人才呢