知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

当前位置:首页 >> 翻译知识

  • 北京翻译公司:工程文件翻译服务的这五个流程,需要了解一下2023-03-24    来源:知行翻译
  • 所谓工程文件就是指以某个设想的目标为依据,应用有关的科学知识和技术手段,通过有组织的一群人将某个(或某些)现有实体(自然的或人造的)转化为具有预期使用价值的人造产品过程的文件。随着国际交流日益频繁,翻译服务的重要性逐渐显现出来,很多工程文件都需要翻译成相应的语种,比如常见的建筑工程文件翻译、装饰工程文件翻译、土方工程文件翻译、市政道路工程文件翻译、桥梁工程文件翻译、软件研发工程文件翻译等。今天北京... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:合同翻译服务的价格都和哪些因素有关?2023-02-14    来源:知行翻译
  • 从字面意思来看,合同就是民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。依法成立的合同受法律保护,依法成立的合同仅对当事人具有法律约束力,法律另有规定的除外。最初的合同,是为了交换的安全和信誉,人们在长期的交换实践中逐渐形成的规则。 随着中外经贸合作越来越频繁,合同的翻译工作变得尤为重要,和普通的文件翻译不同的是,想要胜任合同翻译工作,不仅需要具备较强的翻译能力,还需要了解有关合同本身... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:合同翻译中的技巧和套路都有哪些?2023-02-10    来源:知行翻译
  • 所谓合同翻译,一般就是指对国际贸易中的合同、章程、条款的翻译。而且在翻译国际贸易合同的时候,除了外语和汉语功底好、具备一定的翻译能力之外,还需要了解有关合同本身的专业知识和国际贸易、国际汇总、会计学、运输学、保险学、法学等方面知识。要想成为合格的合同翻译人员,就必须认真研究学习合同范本和相关知识,并进行大量的合同翻译实践。 在北京翻译公司看来,想要胜任合同翻译工作,除了知识积累之外,还... 查看详情 >>
  • 在挑选韩语翻译公司时,需要注意什么?2023-01-06    来源:知行翻译
  • 自1992年中韩建交以来,两国双边贸易发生着翻天覆地的变化,据相关数据表明,2021年中韩双边贸易额突破3600亿美元,并且中国已经连续18年位居韩国第一贸易伙伴国;韩国对中国出口比重以25%绝对优势占据首位,中韩贸易接近韩与美、日、欧贸易额的总和。 随着中韩来往贸易的日益密切,专业的韩语翻译服务成为两国交往必不可少的桥梁。然而,放眼望去,目前市场上的韩语翻译公司鳞次栉比,充斥着不少投... 查看详情 >>
  • 关于病历翻译服务,知行君认为这几点需要了解一下2022-12-30    来源:知行翻译
  • 大家应该知道病历是医务人员对患者疾病的发生、发展、转归,进行检查、诊断、治疗等医疗活动过程的记录。也是对采集到的资料加以归纳、整理、综合分析,按规定的格式和要求书写的患者医疗健康档案。病历既是临床实践工作的总结,又是探索疾病规律及处理医疗纠纷的法律依据,是国家的宝贵财富。病历对医疗、预防、教学、科研、医院管理等都有重要的作用。 和西方国家相比,我国的医疗水平仍有很大进步空间,因此选择出... 查看详情 >>
  • 怎么提高翻译公司的口碑?知行翻译总结了这四点2022-12-16    来源:知行翻译
  • 大家需要明白服务业指生产和销售服务商品的生产部门和企业的集合,是现代经济的一个重要产业。服务业的分类一般有两种:一种是分为传统服务业、新兴服务业和现代服务业;另一种是分为生活性服务业和生产性服务业。和西方国家相比,我国服务行业的各种规章制度还不够完善,体系还不够健全,还存在很大的发展空间。 作为服务行业中的一种商业服务,翻译行业是比较注重口碑的,对于一家专业的翻译公司来说,最重要的就是... 查看详情 >>
  • 知行翻译:翻译公司的翻译报价基础是什么?2022-12-09    来源:知行翻译
  • 大家应该知道,所谓翻译就是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号和视频翻译。其中,“翻”指的是语言的转换,而“译”是指语言转换的过程,二者构成了一般意义上的翻译,让更多人了解其他语言的含义。 随着中外交流的不断深化,国际贸易往来愈加频繁,翻译服... 查看详情 >>
  • 专业翻译公司的具体翻译流程是什么样的2022-12-09    来源:知行翻译
  • 想必大家应该知道,翻译公司是指以盈利为目的,从事商业的翻译经营活动并为客户提供翻译服务的企业或者实业,其主要形式为有限责任公司和股份有限公司两种形式。我国的翻译行业起步较晚,但发展十分迅猛,举个最直观的例子,我国翻译行业发展初期,翻译公司数量只有百余家,如今早已突破万余家,至于那些以咨询、文化等名义注册,实际从事翻译工作的公司更是不胜其数。 面对如此庞杂的翻译市场,客户想要挑选到合适的... 查看详情 >>
  • 怎么才能保证药品说明书的翻译质量?这三点值得参考2022-12-02    来源:知行翻译
  • 大家应该知道,药品说明书是指药品生产企业印制并提供的,包含药理学、毒理学、药效学、医学等药品安全性、有效性重要科学数据和结论的,用以指导临床正确使用药品的技术性资料。而且药品说明书还需要包含药品名称、成分、适应症或者功能主治、用法、用量、不良反应、禁忌、注意事项、规格、有效期、批准文号和生产企业等。最重要的一点,药品说明书是医务人员和病患了解药品的重要途径,因此药品说明书的规范程度是和医疗质量密切... 查看详情 >>
  • 在进行日语说明书翻译时,这三点很重要2022-11-24    来源:知行翻译
  • 随着全球经济化的逐渐发展,大多数中国企业在跟日本合作的过程当中,自然会涉及到相关产品的合作,大家应该都知道,有很多日本商人来华投资建设的厂商,而且不少日本产品在华的销量也非常不错。有的时候我们在生产产品的过程中,为了满足大多数国人的需求,厂家自然需要对产品进行翻译,首当其冲的就是产品说明书的翻译工作。 所谓产品说明书,就是指以文体的方式对某产品进行相对的详细表述,使人认识并了解到某产... 查看详情 >>
  • 怎么才能挑选到专业的韩语翻译公司?2022-11-17    来源:知行翻译
  • 有数据显示,2021年中韩双边贸易额突破3600亿美元,是1992年建交当年的72倍,并且中国已连续18年位居韩国第一大贸易伙伴国。中韩经贸合作的成果丰硕,充分体现两国不仅是搬不走的永久近邻,更是分不开的合作伙伴。从经济互补性上看,中国庞大的市场、廉价的劳动力及优惠的税收政策与韩国的资金、技术等优势进行有效结合,为中韩贸易额飞速提升提供了动力。 随着中韩贸易合作领域越来越广泛,再加上... 查看详情 >>
  • 怎么才能保证法律翻译服务的质量?2022-11-10    来源:知行翻译
  • 很多人都会疑惑为什么说法律翻译属于翻译行业中的高端服务,是因为高端服务往往具备以下要素:主要面向精英群体,质量要求高和技术难度高。法律翻译完全具备上述三个要素,它主要服务律师、外资企业、进出口公司等社会上层群体,这些精英群体对翻译的准确性提出了极高的要求,但是准确的法律翻译同时意味着很高的技术难度。法律翻译完全具备高端服务的三个要素,所以它是翻译中的高端翻译。 当然了,作为法律语言学... 查看详情 >>
  • 在处理翻译工作时应该注意什么?2022-11-03    来源:知行翻译
  • 不可否认,翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。而且翻译专业人才在我国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用,特别是在吸收引进外国的先进科技知识和加强国际交流与合作方面,翻译是桥梁和纽带。翻译人员的政治素质和业务素质的提高,对于我国在政治、经济、科技等领域全方位加强国际合作起着关键的作用。 我们应该知道翻译是在准确(信)、通顺(达... 查看详情 >>