知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

当前位置:首页 >> 翻译知识

  • 影响口译服务质量的因素有哪些?北京翻译公司总结了3点2024-04-23    来源:知行翻译
  • 在全球经济一体化的时代,尤其是随着国内外市场交流与融合步伐的加快,我国翻译市场正以前所未有的速度迅猛发展。据不完全统计,我国登记在册的翻译公司从最初的几百家,已经发展到如今的上万家,翻译产值也是连年攀升。国内翻译市场蓬勃发展的同时,也存在一定的弊端和短板,不少投机者混迹其中,严重阻碍着整个翻译行业。趁这个机会,北京翻译公司就和大家分享一下关于影响口译服务质量的几个因素。 首先就是语... 查看详情 >>
  • 找靠谱的希腊语翻译服务,北京翻译公司认为这四点很重要2024-04-22    来源:知行翻译
  • 不可否认的是,希腊语是西方文明第一种伟大的语言,许多人认为它是所有语言中最有效、最值得敬佩的交际工具。由于希腊语的结构清楚、概念透彻清晰,加上有多种多样的表达方式,因此希腊语不仅能适合严谨的思想家,也能适合有才华的诗人。尽管希腊语的运用不再那么广泛,但在一些特定场合需要很大,今天北京翻译公司就和大家分享一下关于希腊语翻译服务的注意事项。 首先,专业的希腊语翻译公司在翻译项目的开始阶段,与客户... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:在找专业的法律翻译服务时,需要注意这四点2024-04-16    来源:知行翻译
  • 作为翻译行业中的高端服务,法律翻译服务主要服务于律师、外资企业和进出口公司等社会上层群体,和其他翻译工作不同的是,法律翻译服务除了对译员及相关的条件提出较高要求外,还受制于法律语言本身的特点。趁这个机会,北京翻译公司就和大家简单介绍一下法律翻译服务的相关注意事项。 首先,专业的法律翻译公司会与客户进行充分沟通,了解其具体需求、要求和期望。比如,对于法律文件的翻译,公司会了解文件的专业领域、法... 查看详情 >>
  • 找专业的视频字幕翻译服务,北京翻译公司认为这三点很重要2024-04-10    来源:知行翻译
  • 大家应该知道,字幕就是将节目的语音内容以字幕方式显示,由于很多字词同音,只有通过字幕和音频相结合,才能更加清楚地表达节目内容。除此之外,字幕还用于翻译外语节目,让不懂外语的观众,既能听见原作的声带,也能理解节目的内容。尤其是在中外文化交流不断深入的当下,视频字幕的翻译工作显得尤为重要,趁这个机会,北京翻译公司就分享一下关于视频字幕翻译服务的相关注意事项。 首先,视频字幕翻译服务可以让内容及时... 查看详情 >>
  • 关于论文翻译服务,北京翻译公司认为应当注意这5点2024-04-02    来源:知行翻译
  • 对于很多高学历的学生来说,论文的写作是必然需要经历的事情。如果想将自己的论文投递到国际上高水平的期刊上,自然也就离不开论文翻译服务。大家应该知道论文的专业性是非常高的,一篇论文中会包含很多的学术性词汇,为了保证论文翻译的质量,北京翻译公司认为需要遵循以下几点要求。 首先,论文翻译工作者要具备相当的专业背景。高水平的论文翻译服务对于译者来说门槛是比较高的。译者不仅要有良好的翻译水平,... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:在提供财务翻译服务时,需要遵循这4个原则2024-03-28    来源:知行翻译
  • 大家可能不知道,财务不仅是国民经济各部门、各单位在物质资料再生产过程中客观存在的资金运动及资金运动过程中所体现的经济关系,更主要的是财产和债务。在中西方经贸合作与交流不断深化的当下,财务翻译服务的重要性不言而喻,趁这个机会,北京翻译公司就和大家分享一下想要保证财务翻译服务的质量,都需要遵循哪些准则。 首先,在提供财务翻译服务时需要遵循准确性原则。前面提到财务术语是指在财务学这一特定... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:在提供字幕翻译服务时,一定要注意这三点内容2024-03-26    来源:知行翻译
  • 大家应该知道电影是一种声音与画面相结合的艺术,观看每一部带有字幕的外国影片对于目的观众来说,都意味着要进行一场剧烈的脑力活动。由于语言的差异,他们在解读密集画面信息的同时,还要分散注意力去阅读银幕下面的文字。为了使字幕达到更加简洁易读,北京翻译公司就和大家分享一下在提供字幕翻译服务时都需要注意哪些内容。 首先,在提供字幕翻译服务时要避免译文中出现“英语式的汉语”。由于中西方在表达习... 查看详情 >>
  • 在提供泰语翻译服务时,北京翻译公司认为要注意这三点2024-03-21    来源:知行翻译
  • 在中外经贸合作与文化交流越来越密切的当下,翻译已经成为了当今社会上最热门最受大家欢迎的职业之一,很多高校的毕业生在毕业之后都会选择从事翻译工作。做翻译,不仅工作环境舒适体面,而且在薪资方面也有它的优越性,这也成为了很多人羡慕、热议的焦点。大家不知道的是,翻译是一门很讲究技巧的职业,今天北京翻译公司就和大家分享一下在提供泰语翻译服务时应该注意哪些技巧。 首先,在提供泰语翻译服务时应该做到入乡随... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:影响IT翻译公司报价的因素,大致有这三个2024-03-19    来源:知行翻译
  • 大家应该知道,互联网技术就是通过计算机网络的广域网使不同的设备相互连接,加快信息的传输速度和拓宽信息的获取渠道,促进各种不同的软件应用的开发,从而改变了人们的生活和学习方式。随着我国IT行业的迅猛发展,人们对IT翻译服务的需求也越来越大。就在人们寻找专业的IT翻译公司时,却发现不同的翻译公司对IT文件的翻译价格以及质量上存在着很大的差异。趁这个机会,北京翻译公司就和大家分享一下影响IT翻译公司报价... 查看详情 >>
  • 在提供金融翻译服务时,北京翻译公司认为要注意这三点2024-03-18    来源:知行翻译
  • 作为现代经济的血脉,金融是市场主体利用金融工具将资金从盈余方流向稀缺方的经济活动。而且金融还承担着资金融通、市场定价、资源配置、信息提供、结构调整等重要功能。随着中外经贸合作的不断深入,金融翻译服务的重要性不言而喻,其中金融术语翻译一直都遵循着“信、达、雅”的翻译标准。据语言形式的不同,金融术语翻译的方式可以分为直译和意译两种。 在北京翻译公司看来,所谓直译就是指在进行金融术语翻译... 查看详情 >>
  • 关于技术口译服务,北京翻译公司认为这三点非常重要2024-03-14    来源:知行翻译
  • 大家可能不太知道,技术口译也称“工程技术口译”,属于现场口译的一个分支,它主要是将一种技术语言通过瞬间听入、理解、记忆、然后转译成另一种工程技术语言的翻译活动。在整个技术口译过程中,译员需要全神贯注地倾听双方发言,抢记谈话的核心内容,及时用正确的语意、流畅的语言和贴切的用词进行转译。随着我国的“入世”以及对外改革开放的发展,与各国之间的经济业务往来、合作交流变得日益密切,技术口译服务的存在是非常有... 查看详情 >>
  • 北京翻译公司:在进行医学翻译工作时,应该注意这些内容2024-03-12    来源:知行翻译
  • 大家可能不太知道,医学以学术性、技术性为主要属性,并且医学着力于对自然规律的发现揭示、对实用技术的发明创新。除此之外,医学的学术和技术,绝不仅仅是狭义的生物学或者生命科学。随着国际交流越来越频繁,医学翻译服务的重要性也显现出来,要知道医学翻译是一项专业性非常强的工作,毕竟它关乎每位患者的生命,所以在进行医学翻译时一定要非常谨慎。 还有一点,医学翻译服务会涉及到很多的医学专业术语,不... 查看详情 >>
  • 翻译行业中的热门证书都有哪些?北京翻译公司总结了这四个2024-03-06    来源:知行翻译
  • 在全球经济一体化的时代,尤其是随着国内外市场交流与融合步伐的加快,我国翻译市场正以前所未有的速度迅猛发展。在“一带一路”倡议构想实施以来,我国对翻译服务的需求更大,翻译人才的培养工作更加迫切。今天,北京翻译公司想和大家分享一下翻译行业中比较热门的证书都有哪些。 首先就是全国翻译专业资格/水平证书(CATTI),该证书由国家人事部统一规划,中国外文局组织实施的全国翻译专业资格,是聘任翻译专业技... 查看详情 >>
  • 在进行病例报告翻译时,北京翻译公司认为要注意这三点2024-02-29    来源:知行翻译
  • 所谓病例报告,就是通过一两个生动的病例进行记录和描述,试图在疾病的表现、机理以及诊断治疗方面提供第一手感性资料的医学报告。随着时间的推移,如今的病例报告主要集中在已知疾病的特殊临床表现、影像学以及检验学等诊断手段的新发现、疾病的特殊临床转归、临床诊断治疗过程中的特殊经验和教训等。 除了上面这些,病例报告最常用的情境就是在出国就医时,这时就需要对病例报告进行翻译,以便医生对病情有更加全面的了解... 查看详情 >>