知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

当前位置:首页 >> 翻译知识

  • 视译同传技巧总结2025-11-13    来源:知行翻译
  • 1.在视译同传时,适当简约是一个重要的原则。如果句中出现了两次两国,这是汉语不忌伟重复的体现。为了在同传过程中争取更多的时间,也为了尽量避免调整句式结构,... 查看详情 >>
  • 同声传译对译员的要求2025-11-12    来源:知行翻译
  • 同声传译可谓是如今非常热门的高薪行业,同时也是对个人能力要求非常高的行业。在翻译行业工资普遍低迷的情况下,同声传译员的工资可达到5000元/天,可谓让所有的译员望眼欲穿。... 查看详情 >>
  • 怎样选择一家靠谱的翻译公司2023-06-07    来源:知行翻译
  • 翻译市场的壮大,使得越来越多的公司开始踏入翻译行业。由于翻译市场门槛较低,导致在翻译行业日趋壮大的同时,一些不负责任的公司,也开始在翻译行业浑水摸鱼。有些消费者,缺乏对翻译行业的认知,糊里糊涂的找了一家挂牌翻译机构。这样的情况往往导致翻译的稿件质量不佳,译文错字连篇,文件质量整体达不到行业标准。为了彻底杜绝这种现象的发生,让光大消费者不再被不良翻译机构误导。小编今天就给大家讲解一下,该如何选择一家... 查看详情 >>
  • 同声传译的工作流程2025-11-10    来源:知行翻译
  • 同声传译的工作过程基本如下:会场内源语发言人的 讲话通过话筒进入到间传译员的耳机,同传译员在收听发言人源语信息的同时,通过译员箱内的话简以译入语向听众传递经过译员加工处理过的信息,译 语通过同传接收耳机传达到听众的耳朵里。... 查看详情 >>
  • 同声传译是什么2025-11-11    来源:知行翻译
  • 同声传译又称会议口译,简单地说,即在会议上将发言人的讲话以不中断的方式翻译成另外一种语言。在会场上,同传译员坐在同传间或“箱子”中工作,通过一种声音系统来接收发言人的讲话,同时将接收的声音信息译成目标语言。... 查看详情 >>