知行翻译:“白衣天使”用英语怎么说?_翻译知识_资讯动态_知行翻译_知行翻译
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

知行翻译:“白衣天使”用英语怎么说?

编辑:知行翻译   浏览量:0    时间:2020-03-17


汤显祖在《牡丹亭》中写道“岁寒知松柏,患难见真情”。此次新冠肺炎疫情,湖北成为最严重的省份,武汉成为全国疫情最重的城市,不过这座英雄的城市作出了英雄的决定,武汉决定“封城”来防控疫情。武汉是一座英雄的城市,但它不是一座孤独的城市,全国各地医疗队,医疗物资,生活物资等等从四面八方赶来支援,据不完全统计,全国支援武汉物资早已突破百亿。

在全国人民的努力下,新冠肺炎疫情得到强有效的控制,湖北每天新增病例仅仅为个位数,这与几十天前的数据形成强有力的对比。湖北抗击疫情即将迎来胜利曙光时,当初那些被誉为“最美逆行者”,来自全国各地的医护人员们逐渐撤离。

3月17,天津派出的7支医疗队共700人顺利完成支援武汉的工作于今日下午凯旋归津。其他省市的医疗队也开始陆续从武汉撤离,我们不会忘记武汉这座英雄的城市,更不会忘记这群最“可爱”的人。在这里,知行君想说一句:哪有什么岁月静好,只不过有人负重前行。

大家应该知道,这群“可爱”的人还有一个更加神圣的称呼,那就是“白衣天使”,因为他们身穿白色工作服,从事救死扶伤的神圣事业给人们带来希望和快乐,所以他们被比喻为到人间来治病救人的天使。那“白衣天使”用英语应该怎么说呢?

从字面意思来看,“白衣天使”就是穿着白衣服的天使,在英语中,一般用“in+颜色”来表示穿……颜色的衣服,比如“in white(穿白色衣服)”,故而“白衣天使”可以翻译成“angel in white”。例句:Shift became angel in white people indispensable duty.(值夜班成了白衣天使们必不可少的职责。)


其实提到白衣天使时,就不得不提一个人,她叫南丁格尔,全名是弗洛伦斯.南丁格尔,是英国护士和统计学家,出生于意大利的一个英国上流社会的家庭。南丁格尔是世界上第一个真正的护士,她开创了护理事业,她著作的《医院笔记》、《护理笔记》等成为很多医院管理,护士教育的基础教材。在1912年,国际护士会倡议各国和护士学校于每年5月12日举行纪念南丁格尔活动,并将这一天定为国际护士节。 
   
还有一点想和大家分享,“护士”在英语中的表达是“nurse”,但是这个词最初是指“奶妈”,就是被西方贵族雇佣来,用母乳喂养宝宝的人,后来这个词用来泛指所有照顾孩子的人, 再到后来就慢慢演化成如今“护士”的含义。

在新冠肺炎疫情面前,他们无所畏惧,他们披荆斩棘,他们不顾生命危险地冲到了一线,他们用自己血肉之躯筑起一道防护疫情的“长城”。虽然疫情来得汹涌,但是在全国人民的凝心聚力和勇敢坚强下,它已经没有了来时嚣张的气焰,苟延残喘地等着被完全灭掉。

知行翻译:作为中国人,我们生于斯,长于斯,歌于斯,义之所在,虽千万人,吾往矣!

文章来源:http://zhixingfy.com/knowledge/1104.html

上一篇:知行翻译:女神张璐是这样做诗词翻译的

下一篇:知行翻译:“退票”用英语该怎么说?