知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

知行翻译公司:做广告翻译时需要知道哪些技巧

编辑:知行翻译   来源:未知   浏览量: nbsp;  时间:2020-10-20 09:47


在全球一体化趋势越来越频繁的今天,对于很多企业来说,品牌效应越来越重要,但是在面对海外市场时,广告翻译就显得比较重要了,广告翻译和大多数翻译类型相似,不过它也有着自己独特之处,今天知行翻译公司就给大家简单说一下做广告翻译时需要知道哪些技巧。

首先,做广告翻译时译者应该深入了解相关商品的特点。掌握商品的特征:比如品质,包括商品的质量、产地、作用以及性能;还有品位,包括商品的工艺水平,文化情调,价格以及信誉度。了解原广告策划的6M,即围绕具体的广告目标,在策划中应该考虑市场、信息、媒体、活动、评估、广告投入的经费量。只有熟知这些情况,译者在翻译的时候才能掌握