知行翻译公司:做好合同翻译需要了解这3点_公司新闻_资讯动态_知行翻译_知行翻译
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

知行翻译公司:做好合同翻译需要了解这3点

编辑:知行翻译   浏览量:0    时间:2020-12-02


对于很多贸易型企业,特别是一些跨国贸易企业来说,合同翻译是非常常见的事情,但是由于合同本身的重要性和特殊性,所以在做合同翻译时有很多地方需要注意,所谓合同翻译,一般就是指对国际贸易中的合同,章程,条款进行翻译,今天知行翻译公司就给大家讲一下想要做好合同翻译都需要知道哪些内容。

首先,知行翻译公司先简单介绍一下合同翻译的分类,一般情况下合同翻译包括销售或购货合同翻译、技术转让合同翻译、合资或合营合同翻译、补偿贸易合同翻译、国际工程承包合同翻译、代理协议翻译、涉外信贷合同翻译、国际租赁合同翻译、国际运输合同翻译、聘请雇员合同翻译、涉外保险合同翻译等十多类。这十多类分别涉及不同行业,不同用途,因此在翻译的时候需要格外注意,断然不能发生翻译事故。


其次,想要做好合同翻译就必须在开展翻译工作前做到通读全文。通过通读全文才能做到全面理解,掌握并了解合同原文的总体精神和篇章结构,这样一来,才能分析合同中各个条款的语法结构,找出其中的翻译难点,然后通过一些翻译技巧,比如拆句法、断句法、重组法等确保译文准确,通顺,符合相应的格式和文体的规范与要求。

最后,想要做好国际合同翻译,除了需要具备扎实的双语基础和较好的翻译能力外,还需要了解与合同相关的专业知识和国际贸易、国际汇总、会计学、运输学、保险学、法学等方面知识。只有做到胸有成竹,才能在翻译中得心应手,而且不管是合同翻译,还是其他翻译类型,都不能一蹴而就,都需要长时间地实践和总结,才能逐渐成为优秀,合格的翻译人员。

以上就是知行翻译公司关于合同翻译的相关介绍,希望对大家在做合同翻译时有所帮助,也希望客户在选择合同翻译服务时,能够做到心中有数,选择跟专业,正规的翻译公司合作。

文章来源:http://zhixingfy.com/dynamic/1431.html

上一篇:知行翻译公司:提供网站翻译服务需知这3点

下一篇:知行翻译公司:选择金融翻译服务要知道这3点