知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

当前位置:首页 >> 资讯动态

  • 知行翻译:怎么才能做好交替传译?2025-12-16    来源:知行翻译
  • 所谓交替传译, 就是口译员一面听源语讲话,一面记笔记,当讲者发言结束或者停顿时,译员用清楚,自然的目的语准确,完整地重新表达讲者发言的信息内容,一般的交替传译需要译员能够听取5至10分钟左右的不间断的讲话,并能及时运用良好的演讲技巧,完整,准确地表达出来,今天知行翻译就和大家分享一些关于交替传译的实用技巧。... 查看详情 >>
  • “The lake without NaCl”应该怎么翻2025-12-16    来源:知行翻译
  • 2018年3月,《中国话语海外认知度调研报告》列举了海外认知度最高的100个中国词汇。榜单中,共有15个经济科技类词汇入选。其中,“元”“人民币”跻身榜单前十位,且已被收录进《牛津英语词典》,这一消息表明被嘲笑的“中式英语”得到了世界的认可,而且最近又有一句中式英语也被收入《牛津英语词典》,那就是我们熟悉的“add oil(加油)”。... 查看详情 >>
  • 知行翻译:如何衡量翻译质量的好坏?2025-12-16    来源:知行翻译
  • 2018年11月5日,由中华人民共和国商务部,上海市人民政府主办的第一届中国国际进口博览会,共吸引了58个国家超过1000家企业参展,从这里我们可以看出中外贸易的日益昌盛,在对外贸易中首要解决的就是语言沟通问题,翻译服务在此时显得尤为重要,很多企业都意识到翻译质量的重要性,但是却对于翻译质量的评判标准不太了解,今天知行翻译就给大家说几个翻译标准,而翻译标准是衡量翻译质量的先决条件。... 查看详情 >>
  • 知行翻译:怎么找专业的韩语翻译公司2025-12-16    来源:知行翻译
  • 韩语属于孤立语系,语法和其他任何语言没有任何相似之处,历史上曾用汉字标记,并且融入汉语词汇,1443年世宗大王创造出与韩语高度吻合的韩语文字,韩语主要通行于朝鲜和韩国两个国家,全球使用人数约8000万人,但由于朝鲜和韩国的国际地位提高,韩语的国际影响力排名全球第九。... 查看详情 >>
  • 知行翻译:正规的翻译公司应该做到这3点2025-12-16    来源:知行翻译
  • 今天对于上海的很多上班族来说是一个不太舒服的开始,因为今天很多地铁站出现限流,停运的现象,导致很多上班族即使很早起来,也免不了迟到,但是对于全国人民来说,今天是个值得欢呼的日子,因为中国首创,全球首个国际进口博览会于2018年11月5日在上海举行,中国国际进口博览会(China International Import Expo,简称CIIE)是由中华人民共和国商务部,上海市人民政府主办,旨在坚定... 查看详情 >>
  • 知行翻译:做好病历翻译,这3点必须谨记!2025-12-16    来源:知行翻译
  • 随着人们生活水平的不断提高,越来越多的人也开始重视自己的健康, 海外就医成为了很多中高收入群体生活的一部分,我们都知道对于海外就医而言,病历是不可或缺的一部分,何谓病历,病历包括诊断证,是医务人员对患者疾病的发生、发展、转归,进行检查、诊断、治疗等医疗活动过程的记录,然后海外就医肯定不能提供中文病历,最起码也要翻译成英文病历,那么在做病历翻译时,应该注意什么呢?今天知行翻译就和大家分享一下如何才能... 查看详情 >>
  • 张璐:你不必像我一样优秀,做好自己就好2025-12-16    来源:知行翻译
  • 对于很多热爱或者从事翻译工作的人来说,能够做到同声传译是他们职业生涯的巅峰,从在总理答记者会上爆红网络的张璐,再到后来的周宇,张京等等,她们被奉为女神,同声传译是翻译行业中最难的一种,被称为“翻译之冠”,但因为其工作性质的原因,也被网友称之为“最容易人格分裂的职业”。... 查看详情 >>
  • 知行翻译:怎么找专业的日语翻译公司2025-12-16    来源:知行翻译
  • 10月25日日本首相安倍晋三的专机抵达中国北京,这是日本首相7年以来首次对中国进行正式访问,也表示中日关系正逐步回暖,此次安倍访华必定会使中日双方在贸易上取得很大的突破,中日贸易的频繁来往,自然就会涉及语言的交流,那么选择一家专业的日语翻译公司就显得尤为重要,今天知行翻译就告诉大家如何选择一家专业的日语翻译公司。... 查看详情 >>
  • “What's your beef”翻译是“你的牛肉”?2025-12-16    来源:知行翻译
  • 英语口语是被使用英语的国家人民普遍应用的口头交流的语言形式,英语口语灵活多变,因场合和发言者不同而被自由使用。在口语使用的过程中,因使用人群的不同,也为了更加方便的沟通,人们会在口语的基础上加入具有地方色彩的词语,进而使表达更加通俗易懂和顺畅,也就形成了俚语,不过对于不懂俚语的人,刚开始就会有些尴尬,很有可能会闹出笑话,所以,一定要记住不管什么语言,都应该考虑说话的对象,场合与时间,今天知行翻译就... 查看详情 >>
  • 知行翻译:做好专利文件翻译,这3点不可不知2025-12-15    来源:知行翻译
  • 所谓专利申请文件,顾名思义,就是申请发明专利的申请文件,一般包括发明专利请求书,摘要,摘要附图,说明书,权利要求书,说明书等,一般专利申请文件的填写和撰写都有特定的要求,以及审批程序的法律严谨性,所以很多情况下都是委托专利代理机构来办理,但是随着国内外企业对专利产权的重视性,提交国际专利申请已经成为非常普遍的现象,专利申请文件就需要翻译之后作为审查依据,那么专利申请文件翻译需要注意哪些问题呢,今天... 查看详情 >>
  • 知行翻译:阿拉伯语为何被称为第二难学?2025-12-15    来源:知行翻译
  • 在国际上,根据学习语言的难易程度进行划分,汉语首当其冲被划为世界上最难学的语言,而排名第二的,却是知行翻译没有料到地, 阿拉伯语 竟是世界上第二难学的语言,阿拉伯语属于闪含语系-闪米特语族,阿拉伯语使用者占世界人口的6%,阿拉伯语主要通行于西亚和北非,现为18个国家及4个国际组织的官方语言,以阿拉伯语作为母语的人数超过2.6亿人,阿拉伯语在全球范围内使用者总计捅破4.4亿人。... 查看详情 >>
  • 知行翻译:为什么同声传译的价格差别很大?2025-12-15    来源:知行翻译
  • 所谓同声传译,又简称“同传”“同声翻译”“同步口译”,是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,因为同声传译要求非常严格,因此被称为翻译行业中站在金字塔顶的职业,而且同声传译的价格也是非常高地,这里先声明一点,价格再高,也不像坊间流传的“日进斗金”那般恐怖,今天知行翻译就和大家说一下同声传译的报价标准。... 查看详情 >>