
英语时态诸多种,汉语没有此类型,
每种词形有变化,依文着词定词性。
英语时态汉语译,过去时态现在记(1),
过去进行表现在,完成过去也同一。
动词过去译汉句,句中不加“过、了’语,
观在过去为完成(2),“已经”、“曾经”、“或了”需。
将来动词加“将”、“要”(3),正式场合“将”最好,
语词文意作依据,表示愿望“要”不少,
结果、可能关系时,“能、会”二字最可靠。
医学文章‘would’常见,动词原形紧相连,
过去将来作形式,翻译可用“会应当……”。
进行动词加“正、在”(4),看其形式断时态,
尽量符合中文意,含意体现助词删。
讲解:
英语动词过去时态的译法与现在相同,一般不要加“了”、或“过”等字。
英语的现在完成或过去完成时翻译时可加“已经”、“曾经”、“了”等字。
将来时动词的翻译可根据文义加“将”、“要”、“会’等字,正式场合用“将”, 表示愿望用“要”,表示可能性、结果等关系时用“能”、“会”等。
进行时动词的译文可加“正”或“在”等字。
专业翻译机构哪家强?知行翻译深耕人工翻译领域,提供多语种、全行业高品质翻译服务!
【核心优势】
✅ 专业人工翻译:坚持人工精译,拒绝机翻,确保译文精准流畅
✅ 多语种覆盖:英语、日语、德语、西班牙语、俄语、法语、葡萄牙语、阿拉伯语等数十种语言
✅ 全行业解决方案:
▪ 医学翻译(临床试验、论文、病历)
▪ 医疗器械翻译(说明书、认证文件、申报资料)
▪ 法律文件翻译(合同、协议、诉讼材料、标书)
▪ 机械翻译(技术手册、图纸)
▪ 信息技术翻译(软件本地化、技术文档)
▪ 矿业翻译(勘探报告、设备资料)
【服务承诺】
�� 严格保密体系,保障客户数据安全
�� 资深译员团队,行业经验5年以上
�� 24小时响应,支持加急服务
选择知行翻译,让专业翻译为您的全球业务赋能!
(翻译专线:010-68812830 免费热线:400-808-0506)