影视传媒行业是在信息产业飞速发展和市场竞争日益激烈的条件下应运产生并发展壮大的,今天所处的这个时代就是信息时代,影视传媒得到了空前长足的发展,由于全球的一体化的发展使得市场逐渐消失了国界,使的竞争更加的激烈,所以影视传媒就成为在今天信息时代成为宣传的最佳方式之一,随着我国对影视传媒的重视,并采取了一系列优惠政策,使影视传媒有了更大的发展的空间,从而迅速的发展扩张其在传媒市场中所占有的分量,同时随着网络发展,电影的网络化使影视制作对人才的要求进入了空前的阶段,出现了几何级的增长,同时各级电视台对影视制作的巨大要求是的影视行业出现了很好的就业前景与商机是无可限量的。
知行翻译公司是一家高端专业翻译服务机构,我们专注于影视翻译,对于影视翻译我们不仅要求翻译语言精准,还要在专业术语上达到法律级别上的专业水准,我们的译员都是经验丰富的法律类译员并长期从事影视翻译,翻译后由我们的项目经理或资深的审译员进行多次的审查和校对,以确保用词严谨,表达清楚,逻辑性强,务必使得影视不会产生歧义。我们的使命就是为您扫除语言和文化障碍,成为您全球化道路上值得信赖的合作伙伴。
影视媒体翻译行业
文化娱乐行业、出版行业、广电行业、平媒行业、网络媒体行业、户外媒体行业、传媒咨询业、传媒广告业、传媒策划业、传媒投资业、传媒教育业、传媒会展(旅游)业、报刊杂志社、公关公司等行业翻译服务。
影视传媒翻译业务
国外影视翻译、东方影视翻译、影视电影翻译、西方影视翻译、影视作品翻译、影视图书翻译、美国影视翻译、英语影视翻译、灾难影视翻译、悬疑影视翻译、网络影视翻译、爱情影视翻译等。
影视传媒翻译语言
英语翻译、德语翻译、日语翻译、法语翻译、 韩语翻译、意大利语翻译、葡萄牙语翻译、西班牙语翻译、荷兰语翻译、影视印度语翻译、影视更多语种翻译。
影视传媒后期
影视后期制作就是对拍摄完的影片或者软件做的动画,做后期的处理,影视制作 使其形成完整的影片,加特效,加文字,并且为影片制作声音等等。
后期软件具体可以分为平面软件、合成软件、非线性编辑软件、三维软件。后期软件有很多,就单纯的非线性编辑软件就有很多种。应用情况主要是取决于用的是什么采集卡(必须是支持卡的非线性编辑软件)。
合成软件:AE、Combution 、DFsion、Shake等,各有不同分别是层级与节点式的合成软件(前两个是层级后两个是节点式)。三维软件:3D MAX、MAYA、和Softimage、Zbrush等。