知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

当前位置:首页 >> 资讯动态

  • 北京翻译机构:找靠谱的药品翻译公司,这四点需要了解一下2023-12-14    来源:知行翻译
  • 所谓药品,就是指用于预防、治疗、诊断人的疾病,有目的地调节人的生理机能并规定有适应症或者功能主治、用法和用量的物质,包含中药、化学药和生物制品等。有统计数据显示,全世界约有2万余种药品,其中我国中药制剂约500余种,西药制剂约4000余种。在中外贸易合作与人文交流日益频繁的当下,药品的翻译工作显得尤为重要,趁这个机会,北京翻译机构和大家分享一下什么才是专业的药品翻译公司。 首先,药品翻译公司... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:找靠谱的医疗翻译公司时,这四点需要注意2023-12-13    来源:知行翻译
  • 大家可能不知道我国医史几千年,而医疗这个字眼是在近几十年才出现,这主要是为了与国际接轨而新生的字眼,之前大多使用治疗。随着中外交流与合作越来越密切,再加上西方国家较为发达的医疗水平,使我国的医疗翻译服务需求日益剧增。面对国内良莠不齐的翻译市场,北京翻译机构想和大家分享一下关于医疗翻译服务的相关事项。 首先,在选择医疗翻译公司时,专业性是一个至关重要的因素。专业性包括翻译人员的背景和资质,以及... 查看详情 >>
  • 关于口译服务,北京翻译机构总结了这三点内容2023-12-13    来源:知行翻译
  • 在进入21世纪后,全球经济一体化和“一带一路”倡议构想使得语言服务市场进入迅速发展时期,语言服务的对象也逐渐扩大至普通群体,他们从简单的出国时需要翻译服务,逐渐发展到需要随时了解国外资讯来扩展视野,甚至从中发现可靠的商机。在这个中外交流日益密切的当下,口译服务的重要性不言而喻,趁这个机会,北京翻译机构就和大家简单沟通一下怎么才能胜任口译服务工作。 首先需要理解源语言和目标语言的文化差异。在提... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:找印尼语翻译服务时,应当注意这几点2023-12-12    来源:知行翻译
  • 作为廖内方言为基础的一种马来语,在全世界约有3000万人口将印度尼西亚语作为母语使用,还有约1.4亿人将印度尼西亚语作为第二语言使用,它不仅是印度尼西亚国家的官方语言,同时在荷兰、菲律宾、沙特阿拉伯、新加坡和美国也有许多人使用印尼语。为了能与马来语书面文字统一,1972年印尼政府推出以马来文拼写系统为标准的精确拼音,使得印尼语和马来语的拼写非常接近,更加直白地讲,马来语和印尼语之间的差别,是基于政... 查看详情 >>
  • 在提供泰语翻译服务时,北京翻译机构认为要注意这三点2023-12-12    来源:知行翻译
  • 大家应该知道泰语属于汉藏语系的一种语言,全球约有6800万人口使用泰语,主要分布在泰国、老挝、缅甸、越南西北、柬埔寨西北、中国西南和印度东北的傣泰民族使用。和其他语言相比,泰语属于一种分析型、孤立型语言,基本词汇以单音节词居多,不同的声调有区分词汇和语法的作用,而且构词中广泛使用合成与重叠等手段。在中国和东盟合作与交流日益频繁的当下,泰语翻译服务的重要性不言而喻,趁这个机会,北京翻译机构和大家简单... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:怎么才能挑选到合适的标书翻译公司?2023-12-11    来源:知行翻译
  • 大家应该都知道标书就是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件。而标书的翻译工作是整个投标过程的重要一环,标书翻译必须表达出投标人的全部意愿,不能有疏漏,而且标书翻译是法律翻译和商业翻译的结合,因为在标书中即有带有法律要约性质的各种邀约和承诺,同时为了全面介绍自己和赢得投标方的信任和好感,需要同时使用极富影响力的商业用语。趁这个机会,北京翻译机构想和大家分享一下怎么挑选... 查看详情 >>
  • 找靠谱的韩语翻译服务时,北京翻译机构认为这几点很重要2023-12-11    来源:知行翻译
  • 自古以来,中韩两国之间的交流就非常频繁,而翻译在这个过程中扮演了重要的角色。从早的书信翻译到现代的口译服务和笔译服务,韩语翻译服务经历了不断演进的过程。韩语翻译的历史既有自身文化发展的历程,也包括与中国等邻国的文化交流。通过对历史的回顾,我们可以更好地理解韩语翻译服务的背景。在中韩贸易合作与交流不断深入的当下,韩语翻译服务的重要性不言而喻,然而韩语与中文之间存在着很大的文化差异,不同的思维方式可能... 查看详情 >>
  • 找新闻翻译服务时,北京翻译机构认为这三点很重要2023-12-08    来源:知行翻译
  • 大家应该知道新闻就是记录社会、传播信息、反映时代的一种文体。而且新闻概念有广义和狭义之分,就其广义而言,除了发表于报刊、广播、互联网、电视上的评论与专文外的常用文本都属于新闻之列,包括消息、通讯、特写、速写等;狭义的新闻则专指消息,消息是用概括的叙述方式,比较简明扼要的文字,迅速及时地报道国内外新近发生的、有价值的事实,让别人了解。 在中外信息快速传播的当下,新闻翻译服务的重要性不言而喻,不... 查看详情 >>
  • 影响标书翻译服务的价格都有哪些?北京翻译机构总结了三个2023-12-07    来源:知行翻译
  • 大家肯定知道标书就是由发标单位编制或者委托设计单位编制,向投标者提供对该工程的主要技术、质量、工期等要求的文件。标书的逻辑性比较强,不能前后矛盾、模棱两可,用语务必做到精炼,简短。除此之外,大家还需要明白国内的标书一般以中文版本为准,但是在进行国际招投标时,应当以英文(或者当地语言)版本为准,如果选择非英文版本为准的标书,应当再准备一份英文版本,以备产生歧义时作为参考。 不可否认的是,在中外... 查看详情 >>
  • 怎么才能胜任同声传译工作,北京翻译机构认为这几点很重要2023-12-06    来源:知行翻译
  • 作为翻译行业中“金字塔顶”的存在,同声传译服务有着很高的收入和光明的市场前景。不过,同声传译的门槛也是最高的,理想的状况是接受正规的会议口译培训,拥有良好的语言技巧,之后再通过实际的翻译任务不断积累经验。除了具备扎实的语言功底和成熟的会议经验,还需要有很强的求知欲望,掌握广博的知识也是做好同声传译的重要前提。 随着我国与世界交流的日益频繁,不管是哪里的国际会议都离不开中文,并且随着我国的国际... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:在提供韩语翻译服务时,需要注意这三个细节2023-12-06    来源:知行翻译
  • 作为我国的近邻,古汉字曾在韩国长期占据主流文字的地位,直到1446年10月,朝鲜王朝第四代君主世宗大王李裪颁布《训民正音》,才算标志着韩文的诞生,自此也结束了韩国没有自己文字、借用中国古汉字进行标记的历史。随着语言的不断演化,韩语被划归为语系未定的孤立型语言。在全球经济一体化进程不断发展的当下,韩语翻译服务重要性逐渐凸显出来,尤其是在中韩贸易日益频繁的大环境下。趁这个机会,北京翻译机构简单分享一下... 查看详情 >>
  • 怎么才能找到合适的同声传译服务?北京翻译机构总结了这三点2023-12-05    来源:知行翻译
  • 大家应该知道同声传译就是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式。和其他口译模式相比,同声传译最大的特点就是效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解。除此之外,同声传译还具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议。趁这个机会,北京翻译机构和大家分享... 查看详情 >>
  • 北京翻译机构:在提供影视翻译服务时,需要注意这四点2023-12-05    来源:知行翻译
  • 大家应该知道影视是现代科学技术与艺术相结合的产物,是通过画面、声音、蒙太奇、故事情节等语言来传达与表现。对于我国的影视行业来说,由于加入世贸组织,我国的影视行业面临西方国家的强大冲击。在经历短暂的低谷后,我国的影视行业也迎来较快的发展,不少优秀的影视作品走过国门,在这个过程中自然离不开影视翻译服务。北京翻译机构认为在进行影视翻译时,不仅要进行传统的字面翻译,还要尽量让翻译出来的语言与原著差不多,这... 查看详情 >>
  • 找西班牙语翻译服务时,北京翻译机构认为需要注意这几点2023-12-04    来源:知行翻译
  • 从历史的发展规律来看,语言的发展与社会的发展几乎是同步进行的,而一个民族语言的发展和传统与其国力的强弱有直接关联。随着卡斯蒂利亚王国的不断壮大和后来的西班牙王国的崛起,使得西班牙语从弱到强、从小到大、从境内走向境外,逐渐发展成一种世界通用语言。据不完全统计,全球使用西班牙语的人数将近6亿人,占世界总人口的4.84%,而且西班牙语还是六种联合国工作语言之一。 在中外经贸交流与合作日益频繁的当下... 查看详情 >>