知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

当前位置:首页 >> 公司新闻

  • 怎么才能成为一名优秀的口译工作者?2022-12-07    来源:知行翻译
  • 翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求,而且翻译专业人才在我国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用,特别是在吸收引进外国的先进科技知识和加强国际交流与合作方面。因此,加强翻译人员的政治素质和业务素质的提高,对于我国在政治、经济、科技等领域全方位加强国际合作起着关键的作用。 在大众眼中,口译译员从来不愁高薪工作,也总能出席大型的国际会议... 查看详情 >>
  • 为什么要选择跟专业的翻译公司合作?2022-12-06    来源:知行翻译
  • 根据有关数据显示,今年前十个月,我国进出口总值达到34.62万亿元人民币,同比增长9.5%。并且今年前十个月,我国前四大贸易伙伴分别为东盟、欧盟、美国和韩国。自从区域全面经济伙伴关系协定(RCEP)生效一来,作用持续发挥,中国与东盟进出口一直保持较快增长。 随着中外贸易合作越来越深入,很多企业纷纷拓展海外市场,在展开产品销售过程中,或者是在买入产品过程中都会涉及到翻译服务,加上国内的翻... 查看详情 >>
  • 想要保证商务合同的翻译质量,这几点需要做到2022-12-05    来源:知行翻译
  • 随着现代商务活动的日益频繁,社会对商务合同的需要也越来越迫切,我们所提到的商务合同就是指有关各方之间在进行某种商务合作时,为了确定各自的权利和义务而正式依法订立的、并且经过公证的、需要共同遵守的协议条文。商务合同是一种通用何荣,在国际贸易中,如果双方对合同货物无特殊要求的条件下,一般都采用商务合同的内容或形式。 在国际贸易往来愈加频繁的当下,商务合同的翻译工作在企业运转中显得尤为重要,... 查看详情 >>
  • 在进行财务报表翻译工作时需要注意什么?2022-12-01    来源:知行翻译
  • 对从事财务工作的朋友来说,财务报表是再熟悉不过了。财务报表是反映企业或预算单位一定时期资金、利润状况的会计报表。我国财务报表的种类、格式、编报要求、均由统一的会计制度做出规定,并且要求企业定期编报的。常见的财务报表一般包括资产负债表、损益表、现金流量表或财务状况变动表、附表和附注等,而且财务报表是财务报告的主要部分,不包括董事报告、管理分析及财务情况说明书等列入财务报告或年度报告的资料。... 查看详情 >>
  • 想要挑选到满意的俄语口译服务,这三点很重要2022-11-29    来源:知行翻译
  • 近年来,中俄双边贸易额保持较快增长速度。2018年,中俄贸易额首次突破1000亿美元大关。2021年,中俄双边贸易额达到1468.87亿美元,换算成人民币计达到9486.6亿元,距离1万亿人民币大关只有咫尺之遥,这是中国连续第12年稳居俄罗斯第一大贸易伙伴国,而且有数据表明今年前十个月,中俄贸易额已经达到了10177.4亿元,历史性地突破万亿大关。 在中俄贸易不断深入的大环境下,企业... 查看详情 >>
  • 怎么才能挑选到满意的日语翻译服务,这三点很重要2022-11-28    来源:知行翻译
  • 关于日语的起源一直争议不断,但是不可否认的是,日语和汉语的联系很密切,在唐朝的时候,受到汉文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字由中国东北的渤海国和朝鲜等地被传入日本。随着文化的不断演化,日语极富变化,不单有口语和书面语的区别,还分为简体和敬体、普通和郑重、男和女、老与少的区别,甚至不同行业和职务的人说话也不同,这体现了日本社会森严的等级和团队思维。 随着中日贸易往来越来越密切,日语... 查看详情 >>
  • 想要保证医药翻译的服务质量,这三点很重要2022-11-23    来源:知行翻译
  • 我们应该知道医药是预防或治疗或诊断人类和牲畜疾病的物质或制剂。药物按来源分天然药物和合成药物。医药也可预防疾病,治疗疾病,减少痛苦,增进健康,或增强机体对疾病的抵抗力或帮助诊断疾病的物质。和西方国家相比,我国的医药行业起步较晚,但发展却很迅猛,尤其是从2013年开始,我国的医药行业迎来强劲复苏,市场份额也越来越大。 医药行业的持续发展离不开中西方医药技术的交流,在这个交流的过程中,翻... 查看详情 >>
  • 怎么才能挑选到合适的英语翻译公司?2022-11-22    来源:知行翻译
  • 自17世纪以来,现代英语在英国和美国的广泛影响下在世界各地传播。通过各类这些国家的印刷和电子媒体,英语已成为国际主导语言之一,在许多地区和专业的环境下的语言也有主导地位,例如科学、导航和法律。也正基于这样的原因,使得英语成为近60个主权国家的官方语言或官方语言之一,并且英语还是联合国、欧洲联盟以及许多其它世界和区域国际组织的官方语言之一。 随着中外合作交流越来越深入,英语翻译这件事情... 查看详情 >>
  • 在挑选西班牙语翻译服务时,需要注意这三个细节2022-11-21    来源:知行翻译
  • 按照第一语言使用者数量排名,约有4.37亿人把西班牙语作为母语使用,为世界第二大语言,仅次于汉语。其中,使用西班牙语的人数占世界人口的4.84%,第一语言和第二语言总计使用者将近5.7亿人,主要使用于西班牙和拉丁美洲(巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等地除外)。还有一点,西班牙语同属于六种联合国工作语言之一。 随着中外合作交流越来越广泛,西班牙语翻译服务的需求自然也越来越迫切,要知道西... 查看详情 >>
  • 怎么才能找到专业的北京翻译公司?这几点值得参考2022-11-16    来源:知行翻译
  • 随着经济的高速发展和对外改革开放的深化,中国出现了巨大的翻译市场,翻译公司也如雨后春笋般地出现了,据不完全统计,我国登记在册的翻译公司早已突破万余家,那些以咨询、文化等名义实际从事翻译工作的“作坊”更是不计其数。再有一点,翻译从业人员也早已突破百万大关,但专业翻译人员却非常稀缺,而且大都集中在上海、北京、广州深圳等少数经济发达的城市或者政府部门。 如今各个行业在发展和前进的脚步中,总... 查看详情 >>
  • 怎么保证本地化翻译服务的质量?这三点值得参考2022-11-15    来源:知行翻译
  • 所谓本地化,就是指企业在国际化过程中,为了提高市场竞争力,同时降低成本,将产品的生产、销售等环节按特定国家/地区或语言市场的需要进行组织,使之符合特定区域市场的组织变革过程。 在经济全球化的时代,大型企业起初在本国生产产品,并将产品在本国销售,随着生产规模增大和产品声誉远播,产品开始在国际市场上流通。为进一步扩大国际市场的份额,将部分原料采购和加工过程移往产品需求地由当地产业工人完成... 查看详情 >>
  • 怎么才能保证同声传译的服务质量?2022-11-14    来源:知行翻译
  • 作为翻译方式的一种,同声传译最大特点在于效率高,原文与译文翻译的平均间隔时间是三至四秒,最多达到十多秒,因此可以保证讲话者作连贯发言,而不会影响或中断讲话者的思路,有利于听众对发言全文的通篇理解,因此,“同传”成为当今世界普遍流行的翻译方式,世界上95%的国际会议采用的都是同声传译。 同时,同声传译具有很强的学术性和专业性,通常用于正式的国际会议,因此对译员素质要求比较高。同声传译除... 查看详情 >>
  • 专业的翻译公司都是怎么保证翻译质量的?2022-11-09    来源:知行翻译
  • 随着经济的高速发展和对外改革开放的深化,中国出现了巨大的翻译市场,翻译公司也如雨后春笋般地出现了,据不完全统计,我国在册的翻译公司早已突破万余家,至于那些以技术、咨询等名义实际从事翻译工作的“作坊”更是不计其数。大家也应该知道翻译公司是指以盈利为目的,从事商业的翻译经营活动并为客户提供翻译服务的企业或者实业,其主要形式为有限责任公司和股份有限公司两种形式。 在国际合作日益加强的今天,... 查看详情 >>
  • 知行翻译:怎么挑选合适的技术口译服务?2022-11-08    来源:知行翻译
  • 随着国际往来愈加密切,合作的领域也越来越广泛,翻译服务也随之不断扩展,从最初的笔译和口译,细分了很多翻译类型,就拿口译服务来说,可以细分为商务口译、会议口译等,比如技术口译这类高端的翻译项目,专业的翻译公司都是如何保证技术口译的服务质量的呢? 大家需要明白技术口译是将一种工程技术语言通过瞬间听入、理解、记忆,转译成另一种工程技术语言的费神耗力的脑体交织的辛苦劳动。在整个口译过程中,要... 查看详情 >>