知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

知行翻译:选择技术翻译公司时,别忘了这3点

编辑:知行翻译   来源:未知   浏览量: nbsp;  时间:2019-03-27 09:42

         对于一家企业而言,技术是公司的命脉,所谓技术是解决问题的方法及原理,是指人们利用现有事物形成新事物,或改变现有事物功能,性能的方法。而随着国内外频繁的交流,技术翻译成为了交流中最重要的一环,技术翻译一般包括撰写的文档(用户手册,用户指南,操作手册,使用说明书等)翻译,或是特指与技术专业领域相关的文件和材料翻译,还指与科学技术信息实际应用相关的文本翻译。由于其专业性和术语一致性的特点,技术翻译属于翻译行业中较难的翻译类型,今天知行翻译就和大家说一下技术翻译的那些事。

首先,技术翻译最常见的难点有两个,一个是看不明白,所谓看不明白就是指译者无法完全理解原文,很容导致译文表达模糊不清,甚至是错译,另一个就是说不清楚,这种情况是指译员自己能够明白原文,但是在语言转换时却绕来绕去,不着边际,让人无法理解译文内容,这两类译员都是极为不负责任的表现,应该被整个行业所抵制。

其次,想要选择一家专业的技术翻译公司,一定要看这个公司的行业经验,虽然行业经验并不能完全代表服务质量,但是一家具有多年行业经验的翻译公司,肯定拥有丰富的翻译经验和大量优秀的翻译人员。作为在翻译领域精耕细作15年的老牌翻译公司,知行翻译不仅拥有丰富的翻译经验和人员储备,而且还拥有独立的译员培训基地和严谨的项目流程,为上万家企业和客户提供高质量的翻译服务。


再者,一家专业的技术翻译公司都会具有专门的技术工作,对于这个技术创新深入到各个领域的当今社会来说,翻译行业也不例外,很多专业翻译公司都会合理运用翻译记忆软件,通过创建术语库大大提高翻译效率和准确度,并且还会运用工作流程管理工具,简化复杂的工作流程。

最后,知行翻译想要告诉大家,好的技术翻译绝不仅仅只是文字搬运工,它可以保证企业品牌和产品信息准确传递给目标受众,还可以提高企业知名度,因此企业在选择技术翻译公司一定要擦亮眼睛,切不可盲目贪图一时利益而造成更大的损失,毕竟“一分价钱一分货”,知行翻译,一家值得信赖的专业翻译公司。


文章来源:http://www.zhixingfy.com/dynamic/809.html

tag列表:

上一篇:知行翻译:论文翻译的这3大要求,你知道吗?

下一篇:知行翻译:保险翻译对译员有这些要求,知道吗