知行翻译公司:做招股说明书翻译要注意什么?_公司新闻_资讯动态_知行翻译_知行翻译
知行翻译优惠活动开始了,当月笔译量10万字以上95折优惠,20万字以上9折优惠!更多惊喜,详情咨询客服400-900-6567。

知行翻译公司:做招股说明书翻译要注意什么?

编辑:知行翻译   浏览量:0    时间:2020-07-14


什么叫做招股说明书,也就是股份公司公开发行股票时,就募股事宜发布的书面通告。招股说明书是发行股票时必备的文件之一,需要经过证券管理机构审核,批准,也是投资者,特别是公众投资者认购该公司股票的重要参考。招股说明书经相关部门批准后,即具有法律效力,公司发行股份和发起人,社会公众认购股价的一切行为,除应遵守国家有关规定外,都要遵守招股说明书中的有关规定,违反者就需要承担相应的法律责任。

随着中外交流的不断深入,不少国外投资者纷纷来华寻找合作,在寻求合作的过程中,招股说明书翻译变得非常重要,前面提到招股说明书书公众投资者的重要参考凭据,不过招股说明书翻译不同于一般的文档翻译,因为它的特殊性,所以知行翻译公司认为在做招股说明书翻译时,必须做到三个标准才能发挥翻译的价值。

首先,在做招股说明书翻译时需要做到内容明确,对于招股说明书翻译来说,它的首要标准就是要让接收方很清楚地明白其中的内容,再者说了,招股说明书就是指导公众购买公司股份的规范说明,如果无法让接收方清晰明确地了解内容,又该如何确保接收方会购买公司股份,企业又该怎么发展呢?


其次,在做招股说明书翻译时需要做到条理清晰。对于这一标准,知行翻译公司觉得应该无可厚非,招股说明书翻译的内容必须有条有理,具有一定的逻辑性,只有具有足够的条理性和逻辑性才能确保整体的翻译质量,在翻译过程中,应该合理进行断句处理,避免句子冗长而造成接收方无法理解,从而影响到招股说明书的法律效力。

最后,在做招股说明书时需要做到专业性。这里提到的专业性就是指要在用词上把握得当,因为词汇不当很容易影响到整体的专业性,只有保持足够的专业性,才能使招股说明书内容可以更加完善地呈现出来,也能更加吸引公众投资者购买。

以上就是知行翻译公司关于招股说明书翻译的相关介绍,只有严格按照这三个标准,才能确保招股说明书翻译的价值,也希望大家在选择招股说明书翻译服务时,一定要选择正规,专业的翻译公司。


文章来源:http://zhixingfy.com/dynamic/1257.html

上一篇:知行翻译公司:做合同翻译时需要注意这3点

下一篇:知行翻译公司:做产品说明书翻译时需要注意什